The 2-Minute Rule for joinpkv

Про що цей документ? Завантажуйте файли та миттєво перекладайте їх, зберігаючи оригінальне форматування

《尚書·召誥》:「天既遐終大邦殷之命,茲殷多先哲王在天,越厥後王后民,茲服厥命。厥終,智藏瘝在……皇天上帝,改厥元子茲大國殷之命。惟王受命,無疆惟休,亦無疆惟恤……我不可不監于有夏,亦不可不監于有殷……今王嗣受厥命,我亦惟茲二國命,嗣若功。」

《清明上河图》描繪宋朝京都(东京)汴梁城(今河南开封)的城市規劃 中国古城邑在规划上,很早便有在水利、交通運輸、排水、防灾、工業配套、軍事防御等範籌上的考量,對於世界城市规划史發展有顯著的影響。

《宋書·列傳第三十四》:“爽等請曰:‘奴與南有仇……’虜群下於其主稱奴,猶中國稱臣也。”

《舊唐書·太宗》:「丁亥,上谓侍臣曰:遼東本中國之地, 隋氏四出師而不能得,朕今東征,欲为中國報子弟之仇。」

距今七千年前的河姆渡文化和距今六千年前的仰韶文化等古文化遺址中,都發現了原始的織布工具和織物殘片遺存。夏商周時期服飾的典型特徵有交领、右衽、系带等。商代的織物顏色,以暖色為多,尤其以黃、紅為主,間有棕色和褐色,但並不等於不存在藍、綠等冷色。只是以朱砂和石黃製成的紅黃二色,比其他顏色更鮮艷,滲透力也較強,所以經久不變並一直保存至今。周代服飾大致沿襲商代的服制,只是略有變化。衣服的樣式比商代略寬松。春秋战国时期,服饰大致沿袭西周的服制,只是略有变化。百家学说对服饰的完善有着一定的影响。冠服制被纳入了“礼治”的范围,成了礼仪的表现形式,从此中国的衣冠服制更加详备。

الانتقال إلى المحتوى ترجمة الترجمة الآن ترجمة الترجمة الآن

《晉書·列傳第六十七》:“夫餘國……會同揖讓之儀有似中國。”、“倭人……自謂太伯之後,又言上古使詣中國,皆自稱大夫。”、“吐延……號曰項羽。嘗慷慨謂其下曰:‘大丈夫生不在中國,當高光之世,與韓、彭、吳、鄧並驅中原,定天下雌雄……獨不愧於心乎!’”“大秦國一名犁鞬……一如中州。其人長大,貌類中國人而胡服……自孫權以來,不朝中國。”、“匈奴之類,總謂之北狄……世世自相君臣,不稟中國正朔。”

《左傳·襄公二十六年》:「晉遂侵蔡襲沈……鄭於是不敢南面,楚失華夏,則析公之為也。」

熹平石经残石,中国国家博物馆馆藏 中國的語言包括漢語族、藏語、維吾爾語、蒙語等,但中文常常指代漢語。中國的主要語言是漢語族,漢語在語言學上並不是一種語言,而是屬於漢藏語系的語族,包括官話、吳語、粵語、閩語、客家話、贛語、湘語等,其中官話的人口較多和影響力較大,不同地方語言保存了不同時期的古漢語音素。普通話屬於官話,是中國大陸的官方語言和教學語言,並由於推廣普通話政策有高於其他漢語的地位,而粵語是香港和澳門的官方語言,中文在海外現在常常指普通話和粵語。各地漢語可能發生無法用言語互相溝通的情況,但中國文字(漢字)是不受語音影響(汉语的书面语高度统一,各地通用),故兩千年來即使雙方語言不同但仍可以文字溝通無需翻譯,甚至越南、日本、韓國不通漢語的人也可以通過筆談來交流。

外观 资助维基百科 创建账号 登录 个人工具 资助维基百科

Спілкуйтеся Спілкуйтеся з joinpkv людьми, які розмовляють іншими мовами

《三國志·魏書·高堂隆傳》:“今吳、蜀二賊……乃據險乘流,跨有士衆,僭號稱帝,欲與中國爭衡。”

《論語·子路》:「樊遲問仁。子曰:『居處恭,執事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。』」

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “The 2-Minute Rule for joinpkv”

Leave a Reply

Gravatar